Thursday, April 26, 2007

The Softness of City III

在真實與虛構之間不是沒有連結
只是一顆繃緊的心中
屬於內心深處的溫柔也許暖和得過於沈重
於是成為一種讓人不敢奢望的負荷



這對一個作者來說,就像是媚俗與脫俗之間的鴻溝
在教養底下,城市以自己的方式發聲
無論是無人能聞的低頻,還是震耳欲聾的尖嘯
混音的結果勢必讓這位城市的讀者找到一個空間
無意之間,耳畔響起的才是真屬於這個城市的音樂
這時帶來安慰的作者又該隱身何處呢?



Alabama Song
Music by Kurt Weill, Text by Bertolt Brecht

Oh, show us the way to the next whisky-bar!
Oh, don't ask why; oh, don't ask why!
For we must find the next whisky-bar
For if we don't find the next whisky-bar
I tell you we must die!
I tell you we must die!
I tell you, I tell you, I tell you we must die!

Oh, moon of Alabama
We now must say good-bye
We've lost our good old mamma
And must have whisky
Oh, you know why.

Oh, show us the way to the next little dollar!
Oh, don't ask why; oh, don't ask why!
For we must find the next little dollar
For if we don't find the next little dollar
I tell you we must die!
I tell you we must die!
I tell you, I tell you, I tell you we must die!

Oh, moon of Alabama
We now must say good-bye
We've lost our good old mamma
And must have dollars
(And must have whisky)
Oh, you know why.


所以在卡利卡 圖拉(Carica Tura)這個充滿幻象的城市當中
沒有所謂男女的區別,有的只是關於性別的投射

但是要說在卡利卡沒有所謂關於性別的分野也不盡然正確
就像我所說過的,那只是一種目光的向外投射與被投射
就像你看到一堵高牆、一面山壁、一張巨屏一樣

所以這世界上這麼多不同的卡利卡就是不同的告解室
可以讓你抒發不貞的愛、任你看清友誼與背叛
有的卡利卡還具有療傷的功用,有些則試圖毀滅最污穢的控告

卡利卡圖拉投射在居民身上的光
就像是詩人布列赫特(Brecht)所說:
「月光啊,該是離去的時候了吧?」
直到我們幻想著下一個卡利卡
__

0 Comments:

Post a Comment

<< Home